-
1 geschlossener Vertrag
-
2 geschlossener Vertrag
прил.1) юр. закрытый международный договор, закрытый договор (fьr weitere Beitritte) (im Ggs. zum Akzessionsvertrag)2) фин. закрытый договорУниверсальный немецко-русский словарь > geschlossener Vertrag
-
3 konkludent geschlossener Vertrag
Business german-english dictionary > konkludent geschlossener Vertrag
-
4 außerhalb der Geschäftsräume geschlossener Vertrag
außerhalb der Geschäftsräume geschlossener Vertrag
contract negotiated away from business premisesBusiness german-english dictionary > außerhalb der Geschäftsräume geschlossener Vertrag
-
5 elektronisch geschlossener Vertrag
elektronisch geschlossener Vertrag
electronically concluded contractBusiness german-english dictionary > elektronisch geschlossener Vertrag
-
6 stillschweigend geschlossener Vertrag
stillschweigend geschlossener Vertrag
implied contract (covenant)Business german-english dictionary > stillschweigend geschlossener Vertrag
-
7 mündlich geschlossener Vertrag
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > mündlich geschlossener Vertrag
-
8 mündlich geschlossener Vertrag
прил.экон. договор в устной форме, устный договорУниверсальный немецко-русский словарь > mündlich geschlossener Vertrag
-
9 Vertrag
Vertrag m 1. GEN agreement, contract, pact, treaty; 2. POL treaty, accord; 3. RECHT agreement; contract, covenant, deed (schriftliche Vereinbarung) • einem Vertrag zustimmen RECHT agree to a contract • einen Vertrag aufheben RECHT cancel a contract, rescind a contract • einen Vertrag schließen mit GEN enter into a contract with • etw. in einen Vertrag einfügen RECHT build sth into a contract (Klausel, Bestimmung, Bedingung)* * *m 1. < Geschäft> agreement, contract, pact, treaty; 2. < Pol> treaty, accord; 3. < Recht> agreement, schriftliche Vereinbarung contract, covenant, deed ■ einem Vertrag zustimmen < Recht> agree to a contract ■ einen Vertrag aufheben < Recht> cancel a contract, rescind a contract ■ einen Vertrag schließen mit < Geschäft> enter into a contract with ■ etw. in einen Vertrag einfügen < Recht> Klausel, Bestimmung, Bedingung build sth into a contract* * *Vertrag
contract, covenant, (Geschäftsabschluss) transaction, (Staatsvertrag) treaty, pact, (Übereinkommen) convention, (Urkunde) deed, instrument, document, indenture, indent, (Vereinbarung) agreement, composition, compact;
• aufgrund eines Vertrages under an agreement (indenture);
• bei Wirksamwerden des Vertrages when the contract is effected;
• durch Vertrag gebunden bound by contract;
• kraft Vertrages by virtue of a treaty;
• laut Vertrag according to (as may be required by) contract, according to the treaty;
• während der Dauer des Vertrages during the life of a contract;
• abgeänderter Vertrag modified (amended) contract;
• zugunsten der Gläubiger abgeschlossener Vertrag deed for the benefit of creditors;
• abhängiger Vertrag dependent contract;
• akzessorischer Vertrag accessory contract;
• aleatorischer Vertrag aleatory contract;
• anfechtbarer Vertrag voidable (impeachable) contract;
• annullierter Vertrag cancelled (rescinded) contract;
• aufhebbarer Vertrag determinable contract;
• mit Preisgleitklausel ausgestatteter Vertrag cost-of-living escalator contract;
• auslaufender Vertrag expiring contract;
• bedingter Vertrag conditional contract;
• befristeter Vertrag temporary contract;
• einseitig begünstigender Vertrag contract of benevolence;
• beurkundeter Vertrag special contract, contract under seal;
• bindender Vertrag binding agreement;
• wechselseitig bindender Vertrag indented deed;
• gültig bleibender Vertrag contract that can be upheld;
• dinglicher Vertrag real contract;
• einfacher (formloser) Vertrag simple contract (US), contract (agreement) under hand (Br.);
• einklagbarer Vertrag contract enforceable at law;
• nicht einklagbarer Vertrag unenforceable contract;
• einseitiger (einseitig bindender) Vertrag unilateral (naked, nude, one-sided) contract;
• entgeltlicher Vertrag onerous contract;
• beiderseits (beiderseitig) erfüllter Vertrag executed covenant (contract);
• noch nicht erfüllter Vertrag executory (unfulfilled) contract;
• ordnungsgemäß errichteter Vertrag contract drawn up in due form;
• fairer Vertrag (Minderjähriger) fair and reasonable contract;
• fehlerhafter Vertrag invalid (defective) contract;
• fester Vertrag standing contract;
• fiktiver Vertrag sham contract;
• fingierter Vertrag fictitious (sham) contract;
• formbedürftiger Vertrag specialty (formal) contract, specialty [deed];
• formfreier (formloser) Vertrag parole agreement, simple contract (US), agreement (contract) under hand (Br.);
• gegenseitiger Vertrag mutual (reciprocal) contract, (zweiseitiger) synallagmatic contract;
• gemischter Vertrag mixed contract;
• elektronisch geschlossener Vertrag electronically concluded contract;
• außerhalb der Geschäftsräume geschlossener Vertrag contract negotiated away from business premises;
• stillschweigend geschlossener Vertrag implied contract (covenant);
• lästig gewordener Vertrag burdensome contract;
• objektiv unmöglich gewordener Vertrag frustrated contract;
• halbjährlicher Vertrag six-month contract;
• kaufähnlicher Vertrag quasi contract;
• kündbarer Vertrag [de]terminable contract;
• langfristiger Vertrag long-term contract;
• laufender Vertrag continuing (standing, running) contract;
• lebenslänglicher Vertrag life contract;
• zugrunde liegender Vertrag underlying contract;
• mehrseitiger Vertrag multilateral agreement;
• mündlicher Vertrag parol agreement, oral (parol) contract;
• neuer Vertrag fresh (substituted) contract;
• nichtiger Vertrag void contract;
• notarieller Vertrag sealed contract, notarial deed, contract by speciality;
• obligatorischer Vertrag consensual contract;
• paraphierter Vertrag initialled contract;
• rechtsgültiger (rechtsverbindlicher) Vertrag valid contract, [legally] binding contract;
• amtlich registrierter Vertrag contract of record;
• schlüsselfertiger Vertrag turnkey contract;
• schriftlicher Vertrag written (literal) contract, contract in writing, covenant;
• schuldrechtlicher Vertrag personal covenant;
• schwebender Vertrag executory contract;
• seerechtlicher Vertrag marine contract;
• selbstständiger Vertrag independent contract;
• sittenwidriger Vertrag contract tainted with immorality, immoral (illegal) contract;
• teilbarer Vertrag divisible contract;
• unanfechtbarer Vertrag unavoidable contract;
• unentgeltlicher Vertrag gratuitous contract (deed);
• ungeteilter Vertrag entire contract;
• ungültiger Vertrag invalid (void) contract;
• aufgrund Gesetzes ungültiger Vertrag contract rendered void by statute;
• unmöglicher Vertrag impossible (frustrated) contract;
• unrentabler Vertrag unprofitable contract;
• unteilbarer Vertrag indivisible (entire) contract;
• einseitig unterzeichneter Vertrag inchoate agreement;
• unverbindlicher Vertrag naked (nude) contract;
• mit Treu und Glauben unvereinbarer Vertrag unconscionable contract;
• unvollständiger Vertrag incomplete contract;
• gesetzlich verbotener Vertrag contract prohibited by statute;
• einseitig verpflichtender Vertrag deed poll;
• gegen die guten Sitten verstoßender Vertrag contract offending public policy;
• vorläufiger Vertrag provisional contract, preliminary agreement;
• wechselseitiger Vertrag commutative contract;
• wirksamer Vertrag executed contract;
• wucherischer Vertrag usurious contract;
• zweiseitiger Vertrag synallagmatic (bilateral, mutual) contract, bipartite treaty;
• Vertrag über den Abschluss eines Prämiengeschäfts option contract;
• Vertrag auf der Basis zu erstattender Selbstkosten cost-reimbursement contract;
• Vertrag mit fünfzigprozentiger Beteiligung an den Mehrkosten 50: 50 share contract;
• Vertrag zugunsten Dritter third-party beneficiary contract (US), contract for benefit of a third party (in consideration of another);
• Vertrag über Entwicklungsvorhaben developmental contract;
• Vertrag über die Europäische Union (EUV) Treaty on European Union;
• Vertrag zur Festlegung des Selbstbehalts (Rückversicherungsgeschäft) surplus treaty;
• Vertrag über die Fortführung des Geschäftes unter Gläubigeraufsicht deed of inspectorship;
• Vertrag über Gegenstände des notwendigen Lebensbedarfs contract for necessaries;
• Vertrag mit vorkalkulierten Kosten target-cost contract;
• Vertrag auf Lebenszeit life[time] contract;
• Vertrag über eine geldwerte Leistung money contract;
• Vertrag über selbstständige Leistungen independent contract;
• Vertrag mit ungleichen Leistungen mixed contract;
• Vertrag über mehrere Lieferungen multiple-delivery contract;
• Vertrag eines Minderjährigen infant’s contract;
• Vertrag mit Preisfestsetzung nach den Kosten zuzüglich Verrechnung fester Zuschläge cost-plus-a-fixed-fee contract (US);
• Vertrag zur Sicherstellung des notwendigen Lebensunterhalts contract for necessaries;
• Vertrag gegen die guten Sitten contract offending public policy, immoral contract;
• Vertrag in mehreren Währungen multi-currency contract;
• Vertrag zu Zwecken der Steuerhinterziehung contract to defraud the revenue;
• Vertrag abändern to modify a contract;
• Vertrag ablehnen to disaffirm a contract;
• Vertrag abschließen to conclude (enter into) an agreement, to make (close) a contract;
• schriftlichen Vertrag abschließen to enter into a written agreement;
• Vertrag unter Druck abschließen to make a contract under duress;
• Vertrag nicht anerkennen to repudiate a contract;
• Vertrag anfechten to rescind (void, avoid) a contract;
• ungültigen Vertrag anfechten to disaffirm an invalid contract;
• Vertrag annehmen to adopt (assume) a contract;
• Vertrag annullieren to invalidate a contract (Br.);
• Vertrag automatisch annullieren to wash up a contract automatically;
• Vertrag aufheben to annul (avoid, cancel, set aside, dissolve, evacuate, reprobate, rescind) a contract, to rescind an agreement;
• Vertrag in gegenseitigem Einvernehmen aufheben to rescind a contract by mutual consent;
• Vertrag auflösen to sever a contract;
• Vertrag aufrechterhalten to keep a contract alive, to go on with a contract;
• Vertrag aufsetzen to draw up (write, prepare) a contract;
• Vertrag ausfertigen to draw up a contract;
• Vertrag aushandeln to negotiate a contract (transaction);
• Vertrag bis in die kleinsten Kleinigkeiten aushandeln to negotiate a contract in exhausting detail;
• Vertrag auslegen to interpret a contract;
• Vertrag beenden to determine (terminate, discharge) a contract;
• einem bestehenden Vertrag beitreten to intervene in an (become party to an) agreement;
• Vertrag bestätigen to affirm (ratify) a contract;
• Vertrag nicht bestätigen to disaffirm a contract;
• Vertrag als nichtig betrachten to consider a contract void;
• Vertrag brechen to break (violate) a contract;
• Vertrag genau durchlesen to read through a contract;
• Klausel in einen Vertrag einfügen to insert a clause into a contract, to embody (put) a clause in a treaty;
• Vertrag eingehen to enter into an agreement, to [make a] contract;
• Vertrag einhalten to hono(u)r a contract, to abide by an agreement;
• Vertrag entwerfen to draft a contract;
• einem Vertrag die Geschäftsgrundlage entziehen to frustrate a contract;
• Vertrag erfüllen to complete (execute, satisfy, fulfil(l), perform) a contract;
• Vertrag bis zum letzten I-Tüpfelchen erfüllen to live up to the letter of a contract;
• Vertrag für nichtig (ungültig) erklären to vitiate (invalidate) a contract, to set aside an agreement;
• durch einen neuen Vertrag ersetzen to supersede by a new contract;
• unter einen Vertrag fallen to fall within the scope of (be covered by, come under) an agreement;
• Vertrag gänzlich neu fassen to completely transform a treaty;
• Vertrag genehmigen to approbate an agreement;
• einem Vertrag gemäß handeln to act in conformity with a contract;
• aus einem Vertrag herauskommen to get out of a contract;
• aus einem Vertrag (aufgrund eines Vertrag es) klagen to sue on a contract;
• Vertrag mit vierteljährlicher Frist kündigen to denounce an agreement with three month’s notice;
• Vertrag (nicht) fristgemäß kündigen to terminate a contract by (without) notice;
• Vertrag aus wichtigem Grunde kündigen to terminate a contract for cause;
• zu einem rechtsgültigen, bindenden und gesetzmäßigen Vertrag machen to constitute an indenture a valid, binding and legal agreement;
• Vertrag ungültig machen to void (vitiate) a contract;
• Vertrag nachträglich unmöglich machen to frustrate a contract;
• unter Vertrag nehmen to employ, to engage, to recruit (US), to hire (US);
• Vertrag schließen to enter into (conclude) a contract, to consummate an agreement;
• von wesentlicher Bedeutung für einen Vertrag sein to be of essence for a contract;
• im Vertrag vorgesehen sein to be provided for in a contract, to be covered by an agreement;
• auf Vertrag stützen (Klage) to sound in contract;
• Vertrag umstoßen to void (vitiate) a contract;
• Vertrag unterschreiben (unterzeichnen) to sign an agreement;
• internationalen Vertrag gesetzlich verankern to embody a treaty in law;
• Vertrag verklausulieren to put hedges in a contract;
• Vertrag verlängern to extend (prolong) a contract;
• Vertrag verletzen to violate a contract (an agreement);
• unterschriftsreifen Vertrag vorlegen to submit a contract all cut and dried, to draw up a contract for signature;
• zu einem Vertrag gezwungen werden to make a contract under duress;
• Vertrag widerrufen to revoke (rescind) a contract;
• von einem Vertrag zurücktreten to recede (withdraw from, terminate) an agreement, to rescind a contract;
• einem Vertrag zustimmen to assent to (ratify) a contract.
zusammenpfuschen, Vertrag
to huddle up an agreement. -
10 Vertrag
mдоговор, контракт; соглашениеlaut Vertrag — по [согласно] договору
einen Vertrag annullieren — аннулировать [расторгать, денонсировать] договор
- aleatorischer VertragVertrag über wissenschaftlich-technische Leistungen — договор на выполнение научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ
- anfechtbarer Vertrag
- befristeter Vertrag
- beglaubigter Vertrag
- dinglicher Vertrag
- einseitiger Vertrag
- gegenseitiger Vertrag
- gültiger Vertrag
- internationaler Vertrag
- knechtender Vertrag
- kündbarer Vertrag
- kurzfristiger Vertrag
- langfristiger Vertrag
- multilateraler Vertrag
- mehrseitiger Vertrag
- mündlich geschlossener Vertrag
- nichtiger Vertrag
- öffentlich-rechtlicher Vertrag
- privatrechtlicher Vertrag
- rechtkräftiger Vertrag
- rechtsungleicher Vertrag
- schriftlicher Vertrag
- statutenwidriger Vertrag
- stornierter Vertrag
- Vertrag sui generis
- typisierter Vertrag
- Vertrag über den Bau von Mustern
- Vertrag über gegenseitige Hilfe
- Vertrag über Handel und Schifffahrt
- Vertrag über materielle Haftung
- unbefristeter Vertrag
- ungleichberechtigter Vertrag
- völkerrechtlicher Vertrag
- wirksamer Vertrag
- zivilrechtlicher Vertrag
- Vertrag zugunsten Dritter
- zweiseitiger VertragDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Vertrag
-
11 закрытый международный договор
Русско-немецкий юридический словарь > закрытый международный договор
-
12 закрытый договор
-
13 договор в устной форме
necon. mündlich geschlossener Vertrag, mündlicher VertragУниверсальный русско-немецкий словарь > договор в устной форме
-
14 устный договор
-
15 закрытый международный договор
Универсальный русско-немецкий словарь > закрытый международный договор
-
16 stillschweigend (nur)
geduldet, stillschweigend (nur)
(Mietvertrag) at (on) sufferance.
stillschweigend
silent, tacit, by implication, implied;
• stillschweigend verlängert werden to be renewed automatically;
• stillschweigende Annahme silent acceptance;
• stillschweigende Bedingung implied condition;
• stillschweigende Bewilligung tacit approval;
• stillschweigendes Einverständnis tacit agreement;
• stillschweigend gewährte Garantie implied warranty;
• stillschweigende Pachtverlängerung tacit relocation;
• stillschweigend eingeschlossene Pflichten des Arbeitnehmers implied duties;
• stillschweigende Übereinkunft (Vereinbarung) tacit (implied) agreement;
• stillschweigende Verlängerung tacit renewal;
• stillschweigend geschlossener Vertrag tacit agreement;
• stillschweigend angenommenes Vertragsverhältnis implied contract;
• stillschweigend vorgenommene Vertragsverlängerung tacit renovation;
• stillschweigender Vorbehalt mental reservation;
• stillschweigende Zustimmung implied (silent) consent. -
17 implied contract
implied contract konkludent geschlossener Vertrag m -
18 non est factum
non est factum (Lat) ≈ Regel, nach der ein geschlossener Vertrag annulliert werden kann, wenn bei der Formulierung bestimmte Fehler begangen wurden -
19 устный договор
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > устный договор
-
20 implied
im·plied[ɪmˈplaɪd]adj inv indirekt, implizit\implied agreement stillschweigende Abmachung\implied criticism indirekte Kritik* * *[Im'plaɪd]adjimpliziert; threat also indirekt* * *implied [ımˈplaıd] adj impliziert, (stillschweigend oder mit) inbegriffen, mitverstanden, -enthalten, einbezogen, sinngemäß (darin) enthalten oder (daraus) hervorgehend:implied contract stillschweigend geschlossener Vertrag;implied powers stillschweigend zuerkannte Befugnisse, mit inbegriffene Zuständigkeiten* * *adj.besagt adj.impliziert adj.inbegriffen adj.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Vertrag von Wehlau — Der Vertrag von Wehlau vom 19. September 1657 war ein in Wehlau zwischen Kurfürst Friedrich Wilhelm von Brandenburg Preußen und dem polnischen König Johann II. Kasimir geschlossener Vertrag. In dem Vertrag verzichtete der polnische König auf die… … Deutsch Wikipedia
Vertrag von Hünkâr İskelesi — Der Vertrag von Hünkâr İskelesi (auch Hunkiar Skelessi; russisch Ункяр Искелесийский договор) war ein 1833 zwischen Russland und dem Osmanischen Reich geschlossener Vertrag in der Folge des Russisch Osmanischen Krieges von 1828–1829.… … Deutsch Wikipedia
Vertrag von Hunkiar Skelessi — Der Vertrag von Hünkâr İskelesi (auch Hunkiar Skelessi; russisch Ункяр Искелесийский договор) war ein 1833 zwischen Russland und dem Osmanischen Reich geschlossener Vertrag in der Folge des Russisch Osmanischen Krieges von 1828–1829. Hintergrund… … Deutsch Wikipedia
Vertrag von Hünkâr Iskelesi — Der Vertrag von Hünkâr İskelesi (auch Hunkiar Skelessi; russisch Ункяр Искелесийский договор) war ein 1833 zwischen Russland und dem Osmanischen Reich geschlossener Vertrag in der Folge des Russisch Osmanischen Krieges von 1828–1829. Hintergrund… … Deutsch Wikipedia
Vertrag von Washington (1834) — Der Vertrag von Washington war ein am 24. Mai 1834 in Washington D.C. geschlossener Vertrag zwischen den indianischen Chickasaw und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika. Zweck des Vertrags war eine Erweiterung des vorangegangenen… … Deutsch Wikipedia
Vertrag von Bromberg — Der Vertrag von Bromberg war ein am 6. November 1657 in Bromberg zwischen dem polnischen König Johann II. Kasimir und Kurfürst Friedrich Wilhelm von Brandenburg Preußen geschlossener Vertrag. Der Vertrag bestätigte die im Vertrag von Wehlau… … Deutsch Wikipedia
Vertrag von Kėdainiai — Der Unionsvertrag von Kėdainiai Die Union von Kėdainiai (auch Vertrag von Kėdainiai, lit. Kėdainių sutartis, pol. Układ w Kiejdanach) war ein am 20. Oktober 1655 zwischen den litauischen Adeligen Janusz Radziwiłł und Bogusław Radziwiłł und dem… … Deutsch Wikipedia
Vertrag von Marienburg — Der Vertrag von Marienburg vom 23. Juni 1656 war ein in Marienburg zwischen Kurfürst Friedrich Wilhelm von Brandenburg Preußen und König Karl X. Gustav von Schweden geschlossener Vertrag. Anlass für den Abschluss dieses Vertrages, war die… … Deutsch Wikipedia
Vertrag von Franklin — John R. Coffee, Verhandlungsführer und Unterzeichner des Vertrags Der Vertrag von Franklin war ein zwischen den Chickasaw und den Vereinigten Staaten von Amerika geschlossener Landabtretungsvertrag. Er wurde am 31. August 1830 im Hiram Masonic… … Deutsch Wikipedia
Vertrag von Pontotoc — John R. Coffee, Verhandlungsführer und Unterzeichner des Vertrags Der Vertrag von Pontotoc (andere Schreibweise: Pontituck Creek) war ein zwischen den Chickasaw und den Vereinigten Staaten von Amerika geschlossener Landabtretungsvertrag. Er wurde … Deutsch Wikipedia
Vertrag von Andrusowo — Der Vertrag von Andrusowo war ein am 30. Januar 1667 zwischen Polen Litauen und dem Zarentum Russland geschlossener Waffenstillstand, der den Russisch Polnischen Krieg von 1654–1667 beendete. Im Ergebnis annullierte er u.a. die Gebietsgewinne,… … Deutsch Wikipedia